.lazyblocks-tools-page #normal-sortables{align-items:flex-start;display:flex;flex-wrap:wrap;justify-content:space-between}.lazyblocks-tools-page #normal-sortables>.postbox-container{width:calc(50% - 15px)}@media screen and (max-width:782px){.lazyblocks-tools-page #normal-sortables>.postbox-container{width:100%}}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-select-items{background-color:#f1f1f1;border:1px solid #ccd0d4;border-radius:4px;padding:12px}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-textarea{margin-top:12px}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-textarea textarea{min-height:500px;width:100%}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-buttons{margin-top:12px}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-buttons .button{position:relative}.lazyblocks-tools-page .lzb-export-buttons .button+.button{margin-right:10px}.lazyblocks-tools-page .components-base-control+.components-base-control{margin-top:10px}.lazyblocks-tools-page .components-base-control>.components-base-control__field>.components-base-control__label{display:block;font-weight:600;margin-bottom:10px}.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control>.components-base-control__field{display:flex}.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-form-toggle{padding-top:3px}.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-form-toggle__off,.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-form-toggle__on{display:none}.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-toggle-control__label{align-items:flex-start;display:inline-flex;margin-right:5px;word-break:break-word}.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-toggle-control__label .dashicons,.lazyblocks-tools-page .components-toggle-control .components-toggle-control__label svg{align-items:center;display:flex;height:24px;justify-content:center;margin-left:5px;width:24px} .lazyblocks-component-copied{animation:lazyblocks-component-copied .3s linear;background:#000;border-radius:3px;bottom:100%;color:#fff;right:0;margin-right:50%;opacity:0;padding:4px 6px;position:absolute;transform:translateY(5px) translateX(50%)}@keyframes lazyblocks-component-copied{0%{opacity:0;transform:translateY(5px) translateX(50%);transition-timing-function:ease-out}50%{opacity:1;transform:translateY(-5px) translateX(50%)}to{opacity:0;transform:translateY(-15px) translateX(50%);transition-timing-function:ease-in}} ### WordPress - Web publishing software Copyright 2011-2019 by the contributors This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA This program incorporates work covered by the following copyright and permission notices: b2 is (c) 2001, 2002 Michel Valdrighi - m@tidakada.com - http://tidakada.com Wherever third party code has been used, credit has been given in the code's comments. b2 is released under the GPL and WordPress - Web publishing software Copyright 2003-2010 by the contributors WordPress is released under the GPL --- ### GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. ### Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. ### TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION **0.** This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. **1.** You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. **2.** You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: **a)** You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. **b)** You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. **c)** If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. **3.** You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: **a)** Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, **b)** Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, **c)** Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. **4.** You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. **5.** You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. **6.** Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. **7.** If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. **8.** If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. **9.** The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. **10.** If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. **NO WARRANTY** **11.** BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. **12.** IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ### END OF TERMS AND CONDITIONS ### How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands \`show w' and \`show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than \`show w' and \`show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the [GNU Lesser General Public License](http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) instead of this License. Регистрация компании на Мальте - быстро и легко без путешествий

Регистрация общества с ограниченной ответственностью (ООО) на Мальте

быстро и легко – 3 шага без поездок:

(Обратите внимание: Zugimpex не предоставляет услуги гражданам США и резидентам США)

        1. Отправьте нам договор на оказание услуг по созданию компании с указанием следующей ключевой информации. Наш менеджер свяжется с вами для проверки правильности и полноты информации, необходимой для подготовки документов.Для открытия компании с ограниченной ответственностью на Мальте необходимы, прежде всего, устав, который регулирует внутреннее управление компанией, и учредительный договор, содержащий ключевую информацию о компании:
          • Название компании
          • Деятельность компании
          • Арендованное офисное помещение или юридический адрес
          • Тип компании с ограниченной ответственностью: частное ООО или частное освобожденное ООО (нет корпоративного директора, менее 50 акционеров)
          • Директор и секретарь компании: оба могут быть не гражданами ЕС; директор может быть корпоративным органом; секретарь компании должен быть физическим лицом. В частных освобожденных ООО директор и секретарь компании действуют в соответствии со ст. 211 Закона о компаниях (Глава 386 Законов Мальты).
          • Акционер: местонахождение холдинга, который может понадобиться для возврата средств в случае получения прибыли, будет зависеть от места жительства акционеров
          • Уставный капитал: стандартно 240 €, что составляет около 20% от минимального уставного капитала в 1164,69 €
        2. Встретьтесь с нами лично или по Skype для проверки на соответствие требованиям. Заполните обязательные документы для проверки клиентов и сделайте перевод для оплаты уставного капитала, публичных сборов и наших расходов.
        3. Подпишите документы, которые мы подготовим и вышлем вам по электронной почте для создания компании (учредительный договор и устав, формы для Мальтийского реестра бизнеса — MBR), и отправьте их обратно в наш офис. Регистрация в Реестре компаний (ROC) Мальтийского делового реестра (MBR) обычно происходит в течение 2 рабочих дней.

    Создание новой компании предлагается одной из наших компаний, которая регулируется MFSA как поставщик услуг компании. Однако мы ожидаем, что другие наши компании будут продолжать оказывать текущие услуги клиентам, такие как бухгалтерский учёт, администрирование заработной платы, офисные услуги и т. д. Кроме того, мы хотим быть в курсе деятельности наших клиентов.
    После регистрации компания получает номер подоходного налога в IRD (Департамент внутренних доходов, отвечающий за корпоративный налог) и может приступать к текущему администрированию: настройке бухгалтерских процедур, подаче заявления на получение сертификата НДС (что позволяет действовать в соответствии с директивой ЕС по НДС) и началу процедуры открытия банковского счёта.

    Задачи секретаря компании в основном сводятся к административным формальностям, таким как организация собраний компаний, заполнение деклараций и подача документов Регистратору компаний в Мальтийском деловом реестре.

    Мальтийское законодательство предъявляет серьёзные требования к компаниям, предлагающим или организующим услуги директоров или секретарей, которые фактически являются номинальными. Мы не рекомендуем и не предоставляем такие услуги, так как при назначении реального директора компания экономит на расходах и бюрократии. Как поставщик услуг, мы своевременно информируем о сроках и готовим документацию, чтобы компания могла выполнить свои обязательства и соответствовать уставным и комплаенс требованиям.

    При ведении повседневных дел реальные сотрудники избегают задержек, вызванных номинальными директорами, которые часто недоступны и боятся своей ответственности. Кроме того, в качестве управляющего директора компании на Мальте можно использовать иностранное юридическое лицо.

    Тот же принцип применим и к структуре компании: вместо фидуциарных лиц в качестве акционеров, в большинстве случаев лучшим решением является структура с холдинговой компанией за пределами Мальты.

    Если мы также помогаем компании подать заявку на открытие банковского счёта (в надёжных и безопасных финансовых учреждениях на Мальте или за её пределами), имейте в виду, что банки проводят собственную проверку, и мы мало влияем на их решение. Однако, в большинстве случаев, мы можем помочь клиентам.

    Компания на Мальте. Налоговые льготы:

        • 5% корпоративный налог (после возврата): Мальта предлагает самый низкий налог в ЕС для компаний.
        • Налоговые преимущества для резидентов без домицилия.
        • Совместимость с ЕС и дружественное управление: Мальтийское налоговое законодательство отличается дружелюбностью и совместимостью с нормами ЕС. Мальта различает резиденцию и обычное место жительства. Резиденцией считается обычное и постоянное присутствие; для целей налогообложения не обязательно находиться на Мальте 183 дня в году. Однако необходимо учитывать определение резидентства в статье 4 соглашений об избежании двойного налогообложения и определить, какое соглашение применимо.
        • Резидентство для юридических лиц: Согласно мальтийскому законодательству, место управления и контроля определяет резидентство. Недостаточно просто иметь возможность осуществлять управление и контроль; соответствующие решения должны приниматься на Мальте. Поэтому бизнесмены часто совершают деловые поездки на Мальту для проведения регулярных встреч и принятия важных решений.
        • Разумные условия для получения номера НДС: Мальтийские компании могут легко получить номер НДС, что важно для компаний, ведущих торговлю на территории Европейского Союза.
        • Подробную информацию можно найти здесь: Мальта налогообложение и  международное налоговое планирование и содержание.

    Юридические и другие преимущества компании на Мальте

    Солнечный климат: Мальта предлагает отличный климат, хорошее авиасообщение и множество развлечений на туристическом острове.
    Образованная многоязычная рабочая сила: Мальта имеет диверсифицированную экономику с сильными секторами ИКТ и финансов.
    Членство в ЕС: Свобода передвижения, Шенгенская зона, использование Евро и английский язык в качестве официального.
    Гибкость для директоров: Директора корпораций могут проживать за пределами Мальты. Однако, если директора или акционеры не являются гражданами ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии, коммерческий регистр (MBR) запрашивает дополнительные документы для проверки (например, профессиональную рекомендацию юриста или аудитора, банковскую справку, копию документа, удостоверяющего личность, и счет за коммунальные услуги в качестве доказательства проживания).
    На Мальте вторая работа возможна, она не облагается социальными сборами и имеет специальную налоговую ставку. Общее количество рабочих часов ограничено только для каждой работы отдельно, а не в целом. Следовательно, клиентам выгоднее нанимать подходящих людей на неполный рабочий день, что обеспечивает реальную сущность бизнеса, которую можно развивать со временем.
    На Мальте вторая работа возможна, она не облагается социальными сборами и имеет специальную налоговую ставку. Общее количество рабочих часов ограничено только для каждой работы отдельно, а не в целом. Следовательно, клиентам выгоднее нанимать подходящих людей на неполный рабочий день, что обеспечивает реальную сущность бизнеса, которую можно развивать со временем.

    Специальное регулирование DLT, ICO, блокчейна и криптовалют

    Существует специальное регулирование технологий цифровых книг (DLT) для ICO, блокчейна и криптовалют, основанное на мальтийском законодательстве (Malta Digital Innovation Authority Bill, Innovative Technology Arrangements and Services Bill и Virtual Financial Asset Bill). Хотя законодательство выглядит привлекательно, соответствующие органы крайне неохотно выдают лицензии. С момента введения правил многие компании подали заявки, но лицензии были выданы лишь немногим. Поэтому руководство Zugimpex рекомендует клиентам дождаться регулярной выдачи лицензий, прежде чем переносить такую деятельность на Мальту.

    Банковские счета для мальтийских компаний

    Мальтийская компания не обязана иметь банковский счет на Мальте, так как банки очень строгие, а счета в других странах разрешены. Однако в настоящее время на Мальте и в ЕС существует несколько лицензированных учреждений электронных денег и поставщиков платежей, и при нашей поддержке клиенты обычно могут открыть несколько счетов в течение короткого времени. Ознакомьтесь с нашими рекомендациями о том, как работать с банками, и вы добьетесь большего успеха в открытии банковского счета.

    Найдите исчерпывающую информацию о возможных структурах компаний.

    PLC: Публичная компания с ограниченной ответственностью (ПАО, публичное акционерное общество) на Мальте

    Эта организационно-правовая форма в основном используется для инвестиционных компаний. Требования включают наличие как минимум двух директоров и секретаря, а также минимальный капитал в размере 46 600 евро, из которых 25% (11 650 евро) должны быть внесены.
    Мальта уделяет особое внимание прозрачности, поэтому акционеры P.L.C. публикуются как «вовлеченные стороны» на сайте Мальтийского реестра предприятий, если компания не зарегистрирована на фондовой бирже.
    Большинство компаний P.L.C. являются инвестиционными компаниями с переменным капиталом (SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable). Структуры SICAV специально регулируются Законом об инвестиционных услугах (глава 370 Законов Мальты). Они могут использоваться как «зонтичные компании» с независимыми субфондами.

    Полное товарищество (GP) и товарищество с ограниченной ответственностью (LP)

    На Мальте можно создать полное партнерство, где все партнеры несут неограниченную солидарную ответственность.
    В случае ограниченного партнерства («en commandite») есть один или несколько ограниченных партнеров, которые несут ответственность только за вклад, сделанный в партнерство, в дополнение к по крайней мере одному генеральному партнеру.
    Партнерами могут быть как физические, так и юридические лица. Для снижения ответственности возможно использование (местного или иностранного) юридического лица в качестве генерального партнера.

    Для регистрации необходима следующая информация:

        • Название компании
        • Виды деятельности
        • Юридический адрес
        • Партнерское соглашение: указаны генеральный партнер, партнеры с ограниченной ответственностью и их вклады.
        • Определенный уставный капитал: должен быть полностью оплачен
        • Заявление: стандартные документы для подачи в Мальтийский реестр предприятий (MBR)

    Мальтийская корпорация может изменить свой статус на партнерство. Для этого необходимо заключить соглашение о партнерстве, в котором будет указано, что компания хочет перейти из статуса корпорации в статус партнерства.
    Партнерство должно представлять финансовый отчет и налоговую декларацию в налоговую службу. Однако опубликованную годовую декларацию не всегда нужно подавать в Реестр компаний (ROC).

    Редомициляция компаний на Мальту

    Мальта позволяет иностранным компаниям осуществлять редомициляцию на Мальту и из Мальты по стандартной процедуре. Если первоначальная компания находится в юрисдикции, внесенной в черный список, требуется более сложная процедура. Перед редомициляцией финансовая отчетность в старой юрисдикции может быть переработана, чтобы обеспечить долгосрочные налоговые выгоды в новой юрисдикции.
    Процесс редомициляции компаний определен на Мальте в Положении о продолжении деятельности компаний (Legal Notice 344 от 2002 года с изменениями, внесенными Legal Notice 352 от 2003 года и 181 и 186 от 2006 года).
    Однако прежде чем начать этот процесс, необходимо проверить законодательство страны, из которой выходит компания. Например, некоторые страны ЕС до сих пор не изменили свою правовую систему в соответствии с Директивой ЕС 2019/2121, изменяющей Директиву 2017/1132 в отношении трансграничных преобразований, слияний и разделений.

    Компания, созданная и зарегистрированная или зарегистрированная в соответствии с законодательством утвержденной иностранной страны, которая по своей природе аналогична компании, известной в соответствии с законодательством Мальты, может обратиться в Регистратор компаний с просьбой о регистрации в качестве продолжающейся на Мальте. Это возможно, если законодательство иностранной страны позволяет это сделать и если компания уполномочена на это своими учредительными документами.

    Документы, которые необходимы на Мальте (должны быть переведены на английский язык):

        • Сертификат о регистрации
        • Текущая версия Меморандума и Устава (M&A)
        • Модифицированный устав, соответствующий Закону о компаниях международного бизнеса 2016 года (IBC Act)
        • Решение руководства о редомициляции
        • Сертификат о хорошей репутации
        • Подтверждение директора или другого руководящего органа компании о том, что компания не находится в процессе ликвидации, роспуска или прекращения деятельности; что в компанию не был назначен администратор; что у компании нет непогашенных долгов
        • Подача заявления в Мальтийский реестр предприятий (MBR)

    MBR выдает компании временный сертификат, который подтверждает, что компания будет продолжать быть зарегистрированной и подлежать обязательствам и любым судебным разбирательствам в своей текущей юрисдикции.

  1. В течение 6 месяцев компания должна предоставить доказательства того, что она прекратила свое существование в прежней юрисдикции.
  2. После этого MBR выдает окончательный сертификат.
  3. В случае партнерства миграция в ЕС довольно проста, поскольку партнеры имеют право на свободное передвижение и нет необходимости в ликвидации (так как это не корпорация).
  4. Кроме того, компания может переехать на Мальту путем слияния с Мальтийским юридическим лицом.

    Трансграничное слияние

    Трансграничные слияния регулируются Директивой 2005/56 ЕС. Слияния могут происходить по разным причинам, включая желание воспользоваться преимуществами различных законодательств, касающихся банкротства или прав работников.

    Иностранная компания с управлением и контролем на Мальте

    Иностранная компания может перенести своё управление и контроль на Мальту и заявить об этом в местные налоговые органы. Если прямые акционеры компании не проживают на Мальте, компания считается «резидентом без домициля». В этом случае пассивный доход, возникающий за пределами Мальты и не переводимый на Мальту, не облагается налогом на Мальте. Это позволяет использовать организации, которые ранее были офшорными, и по-прежнему пользоваться налоговыми преимуществами.

    Филиал иностранной компании на Мальте

    Филиал иностранной компании на Мальте также может быть полезен. Мальта имеет право облагать налогом доход филиала, но в некоторых случаях пассивный доход филиала, возникающий за пределами Мальты, не облагается налогом на Мальте. Филиалы можно легко открывать и закрывать.

    Ассоциации на Мальте

    Для создания ассоциации требуется соглашение об объединении между не менее чем 3 членами, которое может быть заключено для любой законной цели. Обычно существует стандартный шаблон, который необходимо заполнить, указав название, адрес, цели и администраторов. Если все администраторы проживают за пределами Мальты, необходимо назначить представителя, проживающего на Мальте.
    Регистрация в MBR возможна, но не всегда обязательна. На сайте MBR информация о членах не публикуется. Деятельность ассоциаций регулируется Законом о добровольных организациях (глава 492 Законов Мальты), в который были внесены изменения в 2018 году.

    Судоходные компании и регистрация судов на Мальте

    Мальта является одним из ведущих морских центров в регионе с одним из крупнейших международных реестров судов в мире. Сектор судоходства регулируется специальными законами и правилами, включая Закон о торговом судоходстве 1973 года и дополнительные положения, а также Конвенцию STCW 78 (с поправками), касающуюся комплектования и сертификации моряков. Эти правила распространяются и на яхтинг.

    Судоходные компании должны быть зарегистрированы в Мальтийском деловом реестре (MBR) в соответствии с Законом о торговом судоходстве, а не с Законом о компаниях, и их деятельность должна быть ограничена областями «голубой экономики».

    Управление судами должно осуществляться через судоходную компанию. Они могут быть зарегистрированы на имя любого юридического лица или физического лица, являющегося гражданином ЕС. Судно может быть переименовано.

    Для капитана, офицеров и членов экипажа нет ограничений по гражданству. Иностранные сертификаты об обучении и несении вахты, выданные в соответствии с Конвенцией STCW 78, должны быть признаны мальтийскими властями. Они выдают документ об аттестации, а также сертификат минимально безопасного управления судном.

    Суда старше 10 лет должны пройти инспекцию уполномоченного инспектора государства флага до или в течение одного месяца после временной регистрации. Суда старше 25 лет часто не могут быть зарегистрированы.

    После предварительной регистрации все документы должны быть оформлены в течение 6 месяцев.
    При регистрации судов, находящихся в стадии строительства или оснащения, выполнение некоторых требований приостанавливается до завершения строительства или сдачи судна.

    Документы, необходимые для регистрации кораблей/судов

        • Полномочия представителя (если применимо, в случае владельцев, не являющихся мальтийцами)
        • Заявление на регистрацию
        • Документы компании или другое доказательство квалификации для владения мальтийским судном
        • Копия международного сертификата тоннажа
        • Декларация о праве собственности, поданная в присутствии Регистратора
        • Свидетельство о годности к плаванию и другие сертификаты
        • Декларация о соблюдении трудового законодательства в морском судоходстве (DMLC) — часть 1
        • Оплата первоначальных регистрационных сборов и ежегодного налога на тоннаж.
        • Заявление на получение лицензии радиостанции
        • Счет на продажу или сертификат строителя на имя заявителя
        • Аннулирование регистрационного свидетельства, выданного прежней администрацией
        • Свидетельство для судов SOLAS («Безопасность жизни на море» о том, что эти суда соответствуют минимальным стандартам безопасности при строительстве, оборудовании и эксплуатации торговых судов), копия последней обновленной непрерывной записи о синопсисе, выданной администрацией, где судно было в последний раз документировано
        • Свидетельство об освидетельствовании и копия Международного сертификата тоннажа, выданного одобренным сюрвейером судов
        • Свидетельство о маркировке судна в соответствии с законом

    При отсутствии действительных сертификатов, выданных в соответствии с конвенцией, судну будет выдано недействующее свидетельство о регистрации.

    Свидетельство о регистрации на Мальте подлежит обновлению в годовщину мальтийской регистрации.

    Существует также процесс продления, предусматривающий конкурентные сборы, а также процесс регистрации и освобождения закладных

    Коммерческие яхты

    Для яхт, перевозящих до 12 пассажиров и используемых в коммерческих целях, на Мальте действует специальный Кодекс коммерческих яхт. Этот кодекс устанавливает необходимые стандарты безопасности и предотвращения загрязнения окружающей среды.

    Бербоут-чартер (чартер без экипажа)

    Суда, зарегистрированные для бербоут-чартера, имеют те же права и обязанности, что и любые другие суда, зарегистрированные на Мальте. Бербоут-чартер возможен для судов под мальтийским или иностранным флагом, но регистры собственности и операций должны быть совместимы, и судно не должно быть зарегистрировано в другом бербоут-регистре.

  5. Судно может быть зафрахтовано бербоут-чартером на компанию или лицо, имеющее право владеть мальтийским судном. Регистрация может быть осуществлена на период чартера или на срок до двух лет с возможностью продления.
  6. Для регистрации судна для бербоут-чартера необходимо предоставить следующие документы:
        • Заявление на регистрацию
        • Декларация о бербоут-чартере
        • Договор фрахтования (если применимо)
        • Копия международного сертификата тоннажа
        • Выписка или выписка из базового регистра
        • Письмо о согласии базового реестра, владельцев и залогодержателей
        • Регистрационные сборы

    Преимущества регистрации судна на Мальте

    Первое преимущество — это режим налогообложения тоннажа:

        • Режим налогообложения тоннажа: Чтобы воспользоваться этим режимом, клиентам необходимо зарегистрировать компанию, которая квалифицируется как судоходная организация в соответствии с мальтийским Законом о торговом судоходстве и получает лицензию от правительства. Судоходная организация может владеть или управлять судами, которые подпадают под режим налога на тоннаж.
        • Регистрация судна: Судно также должно быть зарегистрировано как судно, облагаемое тоннажным налогом, или оно может быть заявлено для уплаты тоннажного налога, даже если оно зарегистрировано в другой юрисдикции, при условии уплаты мальтийского тоннажного налога. Требований к минимальному тоннажу нет.

    Второе преимущество — освобождение от уплаты подоходного налога:

        • Освобождение от подоходного налога: Освобождение возможно только в том случае, если компания является судоходной компанией с квалифицированной судоходной деятельностью, включая вспомогательные виды деятельности в соответствии с перечнем. Все доходы, возникающие на Мальте, включаются в налог на тоннаж. Это означает, что деятельность по управлению судном и экипажем также не облагается налогом на прибыль.
        • Исключения для частных яхт: Частные яхты и суда, используемые в основном для спорта или отдыха, формально не относятся к категории судов.
        • Упрощенная налоговая декларация: Для судоходных компаний предусмотрена упрощенная налоговая декларация.
        • Стандартное налогообложение: Судоходные компании также могут принять решение о применении стандартного налогообложения, в результате чего эффективная ставка налога составит 5 %.

    Третье преимущество — освобождение от налога на прирост капитала:

        • Освобождение от налога на прирост капитала: Передача акций судоходной организации не облагается налогом на прирост капитала или гербовым сбором. Также освобождается от налога продажа судна, облагаемого тоннажным налогом, или права на приобретение такого судна.

    Четвертое преимущество — льготы по НДС:

        • Применение НДС: НДС применяется, когда судно (яхта) используется на постоянной основе в ЕС, когда оно принадлежит компании или лицу, учрежденному в ЕС, и когда оно куплено или импортировано в ЕС.
        • Краткосрочный чартер: Местом поставки считается место начала чартера. Если судно зафрахтовано на срок менее 90 дней и чартер начинается за пределами ЕС, то НДС платить не нужно. По истечении 90 дней судно должно быть вывезено за пределы ЕС. Например, суда, используемые в Хорватии, могут начать свой чартер в Черногории.
        • Пониженная ставка НДС: Если суда импортируются в ЕС, может применяться пониженная ставка НДС в зависимости от соотношения между использованием судна в ЕС и за его пределами. Для получения льготы необходимо наличие лизингового соглашения между мальтийской компанией и любой иностранной или мальтийской организацией.
        • Сертификат «НДС уплачен»: Если яхта продается в конце периода, департамент НДС выдает яхте сертификат «НДС уплачен».
        • Освобождение от НДС для коммерческих яхт: Коммерческие яхты под мальтийским флагом освобождаются от НДС при покупке яхты, если местом поставки судна является Мальта.
        • Освобождение от НДС для услуг: Услуги по фрахтованию, техническому обслуживанию, модификации коммерческих судов и найму освобождаются от НДС, если местом поставки является Мальта. Правила НДС гласят, что местом поставки является Мальта, если яхта находится на Мальте в начале аренды. Существуют некоторые дополнительные требования.

    Пятое преимущество — соглашения об избежании двойного налогообложения:

        • Налогообложение прибыли от эксплуатации судов: Прибыль от эксплуатации судов в международном сообщении подлежит налогообложению только в том договаривающемся государстве, в котором находится место эффективного управления предприятием. Это также относится к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или международном операционном агентстве.

    Финансирование судов, яхт

    Для судов под мальтийским флагом возможна регистрация ипотеки. На Мальте существует несколько организаций, предлагающих финансирование яхт. Финансирование зависит от индивидуальных обстоятельств и может составлять до 80 % от стоимости судна. Во многих случаях можно договориться об отсутствии комиссии за досрочное погашение.

    Регистрация интеллектуальной собственности: товарные знаки, патенты, права на дизайн

    Регистрация товарного знака защищает название бренда и дает владельцу исключительное право на торговое название и логотип. Регистрация на Мальте возможна в Ведомстве интеллектуальной собственности (IPO) или на уровне ЕС в Ведомстве интеллектуальной собственности Европейского союза (EUIPO) в Аликанте (Испания).

    Заявка на регистрацию в Европейском реестре товарных знаков проста, а регистрация действительна в течение 10 лет с даты регистрации. Затем она появляется в поиске по товарным знакам ЕС и может быть продлена.

    В случае необходимости дополнительной регистрации Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), сотрудничающая с ООН, дает рекомендации по регистрации товарных знаков в 97 странах Мадридской системы.

    Товарные знаки представляют собой сочетание слов и символов; они могут быть зарегистрированы в ЕС в одном или нескольких из 45 классов Международной классификации товаров и услуг, установленной Ниццким соглашением (известной как «Ниццкая классификация»). Мальта, однако, является юрисдикцией одного класса.

    Авторские права

    Авторское право на программное обеспечение, оригинальные литературные, научные и художественные произведения охраняется до смерти создателя плюс 70 лет в ЕС и плюс 50 лет за пределами ЕС в соответствии с Бернской конвенцией. Регистрация авторских прав не требуется; достаточно прикрепить к тексту знак копирайта, год создания и имя автора. Иногда полезно составить документы, подтверждающие право собственности на авторские права.

    Zugimpex: ваш первый выбор для формирования компании. Мы предлагаем профессиональные услуги, разумные цены и дружелюбную атмосферу

        • Комплексные услуги для вашей компании на Мальте.
        • Быстрая проверка клиента — мы ожидаем, что у вас хорошее финансовое положение, хорошая квалификация и успешный опыт в своем бизнесе.

    Важно: Zugimpex не предоставляет услуги гражданам США или лицам, проживающим в США. Для компаний с юридическим адресом или лиц, проживающих в Германии, Италии или Франции, необходимо согласование с региональным налоговым консультантом.

    Стоимость создания компании на Мальте

        • Минимальный капитал, а также различные государственные и транспортные сборы: около €500.
        • Договор аренды с членством во внешнем бизнес-центре: от €550 в год плюс декларация согласия от арендодателя (требуется на начальном этапе).
        • Создание компании и сборы за соблюдение законодательства: €900.
        • Важно: вам, вероятно, понадобится холдинг и за пределами Мальты.

    Текущие расходы на содержание компании на Мальте

        • Договор аренды с членством во внешнем бизнес-центре: от 550 евро в год.
        • Текущие расходы: зависят от вида деятельности (минимальный взнос 2650 евро в год). Включают ведение бухгалтерского учета, декларацию НДС, финансовый отчет и налоговые декларации. Обратите внимание, что большая часть времени бухгалтера уходит на получение и оформление документов, распределение платежей и запрос недостающих счетов-фактур. Хорошая организация помогает клиентам экономить деньги.
        • Zugimpex работает по предоплате; наши услуги оплачиваются по времени (48 €, 76 € и 260 € в час), поэтому клиенты, которые работают эффективно, имеют более низкие затраты.
        • Клиенты Zugimpex ежемесячно получают накладную с указанием статуса на начало месяца, подробный обзор услуг за период и статус на конец месяца. Такая прозрачность высоко ценится.
        • Расходы на обязательный ежегодный аудит у внешнего аудитора: включая специальные декларации в налоговую инспекцию, в большинстве случаев от 1000 € до 2500 € на компанию в зависимости от вида деятельности.

    Требования к соблюдению

    После политических изменений в конце 2019 года новое мальтийское правительство постаралось сохранить хорошую репутацию страны и сумело в рекордные сроки вывести Мальту из серого списка FATF. Однако был введен высокий уровень администрирования для соблюдения законодательства. С тех пор компаниям и поставщикам услуг приходится отчитываться перед несколькими государственными органами, деятельность которых не координируется, и все они проводят проверки.

    Хорошим примером является Мальтийский реестр предприятий (MBR). Он имеет право регистрировать компании, а также публиковать годовую отчетность и вести реестр бенефициарных собственников. Однако MBR также проводит сотни проверок, в ходе которых они требуют предоставить множество документов в течение недели, которые не требовались на этапе создания компании.

    Как лицензированный поставщик услуг, мы рекомендуем всем клиентам изучить список и подготовить все необходимые документы с самого начала. Это всего лишь несколько часов работы, и готовую документацию можно будет передать в любой момент, когда её запросит орган власти. Как уже говорилось выше, мы всегда рекомендуем клиентам не пользоваться услугами директоров, номинальных держателей, фидуциариев или трастов, поэтому многие пункты списка не применимы, а несколько дополнительных бумаг легко создать. Вот что пишет в стандартном письме руководитель комплаенс-подразделения MBR:

    «Эта проверка проводится в соответствии с Положением 12 Закона о компаниях (Реестр бенефициарных владельцев) (далее — Положение о БВ) и направлена на проверку степени соблюдения компанией Положений 5 и 6 Положения о БВ. В связи с этим просим вас направить по электронной почте на адрес …… перечисленную ниже документацию, чтобы мы могли подтвердить каждый слой в структуре собственности компании, включая миноритарных акционеров. Обращаем ваше внимание, что соответствующая документация должна быть предоставлена для всех прошлых и настоящих бенефициарных собственников / высших управляющих должностных лиц, указанных в формах БО, поданных начиная с 2018 года.»

    A. Документация, необходимая для компании:

        • Организационная схема / структура группы: с указанием всех уровней и долей бенефициарной собственности.
        • Организационная схема предприятия: заверенная как верная и правильная директором/директорами, наделенными юридической ответственностью (представляется только в том случае, если СМО/СМО указаны в формах БО).
        • Краткий обзор характера деятельности хозяйствующего субъекта.
        • Реестр бенефициарных собственников.
        • Решения / протоколы собраний акционеров и директоров.
        • Любые дивидендные варранты.
        • Подробная информация о банковских соглашениях: включая название банка, имеющиеся средства, уполномоченных представителей банка и лиц, подписавших договор.
        • Копия паспорта / удостоверения личности бенефициарных владельцев / старших управляющих должностных лиц.
        • Подробная информация о множественном гражданстве, которое может иметь ДП.
        • Биографическая справка / резюме бенефициарных владельцев / старших управляющих должностных лиц.
        • Декларации бенефициарных владельцев / старших управляющих должностных лиц (при наличии).

    Б. Документация, необходимая для каждого уровня в структуре собственности (включая саму компанию)

        • Реестр участников
        • Сертификаты акций
        • Реестр акций
        • Меморандум и устав (или эквивалент)
        • Соглашения о передаче акций (при наличии)
        • Соглашения с бенефициарными владельцами / старшими управляющими должностными лицами (соглашение об оказании услуг и/или фидуциарное соглашение или трастовый договор (в случае наличия траста))
        • Фидуциарные декларации (в случае, если выборка включает фидуциарные отношения)
        • Письма пожеланий (в случае трастов, при наличии)
        • Свидетельства об инкорпорации
        • Сведения о выданных доверенностях
        • Сведения о существующих акциях на предъявителя или договорах обещания продажи (для акций)
        • Заявление директора/директоров, наделенных юридической ответственностью (если акции на предъявителя отсутствуют)
        • Любой другой документ, подтверждающий связь между косвенными компаниями и бенефициарными владельцами / старшими должностными лицами и всеми акционерами.

    Пожалуйста, отправьте эти документы по электронной почте, но не позднее (дата в течение недели). Если запрашиваемые документы не будут получены сотрудниками МБР до указанного срока, на компанию будет наложен штраф в размере 10.000 евро без дополнительного уведомления.

    Пожалуйста, обратите внимание, что хотя Мальта и является небольшим островом, она очень сильно регулируется. Помимо обязательного аудита, существует несколько отчетов, требуемых различными органами власти, которые также проводят проверки. Необходимо учитывать пропорциональные расходы:

        • Компания: Годовая декларация и отчет об изменениях в Мальтийском бизнес-реестре (MBR)
        • Компания: Налоговая декларация для Комиссара по доходам (CfR)
        • Поставщик услуг: Ежегодная оценка бизнес-рисков и 81-страничная анкета по оценке рисков в Отдел анализа финансовой разведки (FIAU)
        • Поставщик услуг: Ежегодный 20-страничный лист Excel с отчетом о соблюдении требований поставщиком услуг в Мальтийское управление по финансовым услугам (MFSA)
        • Аудиторы: Также должны предоставлять свои собственные формы и отчеты о соблюдении требований в Совет по бухгалтерскому учету

    Профессиональный консалтинг

        • Используйте наш опыт: Воспользуйтесь нашим опытом работы в Zugimpex, нашими контактами, нашим ноу-хау в области международного бизнеса и нашими услугами по международному налоговому планированию.
        • Планирование и создание компании: Вместе с нами спланируйте создание вашей компании, её деятельность и передачу функций, чтобы ваша компания на Мальте и в холдинге успешно стартовала и работала.
        • Дружелюбная и компетентная поддержка: Наши дружелюбные и компетентные сотрудники будут рады помочь вам. Когда вы посетите Мальту, вы будете наслаждаться каждым пребыванием.

Промежуточные дивиденды и займы для регулирования денежных потоков

Иногда компания имеет положительный денежный поток каждый квартал, а часть средств не нужна для текущей деятельности. Существуют законные случаи, когда акционеры хотят использовать ликвидность по-другому и не хотят ждать общего собрания, чтобы получить дивиденды в следующем периоде. Здесь возможны два варианта: заем и промежуточные дивиденды.

В случае займа компания предоставляет заем своему холдингу, а холдинг может предоставить заем своим акционерам. Позже, когда мальтийская компания объявляет дивиденды и платит налог, чистые дивиденды идут в зачет займа, выданного холдингу. Затем холдинг получает возмещение, объявляет дивиденды конечным акционерам и зачитывает их в счет займа, уже выданного конечным акционерам (если применяются правила консолидированной группы и подается консолидированная налоговая декларация, уплачивается только 5% налога, и возмещение не производится).

В случае промежуточных дивидендов компания может принять письменное решение, подписанное всеми директорами, о выплате промежуточных валовых дивидендов. При этом должно быть указано, что в основе управленческой отчетности лежит четкая информация о том, что компания получила прибыль к настоящему времени и что на основании контрактов или текущей деятельности ожидается, что компания получит дальнейшую прибыль в течение оставшегося периода.

Получив право на получение промежуточных дивидендов, холдинг может принять решение и выплатить промежуточные дивиденды конечным акционерам. Обратите внимание, что это зависит от правовой ситуации в стране холдинга, и там могут быть разные требования.

Если мальтийская компания хочет сформировать консолидированную группу для подачи консолидированной налоговой декларации, холдинговая структура должна существовать уже в течение финансового года, однако регистрация консолидированной группы возможна только после окончания первого финансового года. В консолидированной группе используется налоговый номер холдинга (иностранный холдинг должен назначить мальтийскую дочернюю компанию своим местным налоговым представителем и своевременно подать заявку на получение мальтийского номера подоходного налога).

Если мальтийские компании хотят принять решение о выплате промежуточных дивидендов уже в течение первого финансового года, консолидированная группа технически не может быть сформирована, поскольку налоговая администрация выпускает регистрационные формы в начале следующего года. Тогда дочерняя компания может выплатить чистые промежуточные дивиденды в размере 95 % и произвести налоговый платеж в размере 5 % Комиссару по доходам со своим собственным налоговым номером. Позже, когда заявление консолидированной группы будет одобрено, налоговый кредит будет автоматически перенесен на группу и может быть зачтен в счет суммы, подлежащей уплате при составлении окончательной налоговой декларации.

  1. Ликвидация компаний:

    Мальтийская компания несет текущие расходы и обязательства, и если это не будет продолжаться, компания может быть продана, передана или существует добровольная ликвидация. Это процесс ликвидации компании:

    Начало деятельности по ликвидации общества с ограниченной ответственностью:

        • Общее собрание: решение с указанием даты ликвидации, ликвидатора и назначенной аудиторской фирмы.
        • Уведомление о решении для Регистратора (форма B (1)).
        • Декларация о платежеспособности директоров (форма B (2)) в течение одного месяца, включая отчет об активах и обязательствах,
        • Декларация ликвидатором по форме L.

    Ликвидационная деятельность в течение 12 месяцев (или общее собрание каждые 12 месяцев):

        • Подтверждение непогашенных сумм Департаментом внутренних доходов, Департаментом НДС и MБP и урегулирование
        • Снятие с регистрации в Департаменте внутренних доходов, Департаменте НДС и Jobs Plus.
        • Аудит за истекший период
        • Оплата всех обязательств
        • Сбор или продажа дебиторской задолженности
        • Закрытие банковских счетов

    Заключительные мероприятия:

        • Аудит за период с даты роспуска до даты распределения
        • Налоговая декларация плюс оплата, налоговая инспекция выдает налоговую справку
        • Общее собрание: Ликвидатор представляет счета, аудиторский отчет и схему распределения.
        • Уведомление Регистратору в MБP.
        • Публикация в газете, ожидание возражений.
        • Через 3 месяца регистратор вычеркивает компанию из реестра. Затем статус компании «ликвидирован»

    Дополнительная и интересная информация о Мальте:

    Мальта имеет членство в ЕС, Евро и Английский язык в качестве второго официального языка. По данным Национального статистического управления, на конец 2022 года, на Мальте со столицей в Валлетте проживало более 542.000 человека; около 137.000 или 25% жителей были иностранцами. По данным агентства по трудоустройству Jobsplus, 63% иностранной рабочей силы были гражданами стран, не входящих в ЕС/ЕЭЗ. В стране 300 солнечных дней в году и восход солнца зимой раньше, когда люди идут в офис. Большинство людей живут на главном острове Мальта, который расположен примерно около в 100 км к югу от Сицилии, 2 других острова — Гозо и Комино. Есть отличное авиасообщение с большинством европейских центров с более чем 30 авиакомпаниями.

    Мальта позиционирует себя как офшорная локация, совместимая с законодательством ЕС, но в то же время она обеспечивает привлекательную среду для предприятий и частных лиц: Мальта была внесена ОЭСР в белый список, имеет многочисленные соглашения об избежание двойного налогообложения и редко находится в поле огня стран с высокими налогами. В то же время можно получить доступ к привлекательным субсидиям ЕС. Власти на Мальте действуют неторопливо, иногда доброжелательно к клиентам, существуют «единое окно», предлагающие инвесторам гибкие и индивидуальные решения.

    Благоприятная среда привлекает инвесторов: стабильные цены на недвижимость, разумный уровень заработной платы, низкие налоги, разумные затраты на услуги и предсказуемая политическая среда. Тысячи высококвалифицированных людей из ЕС и из-за пределов ЕС переезжают на Мальту из-за привлекательной работы, хорошей погоды, низких налогов и активного образа жизни. Кроме того, можно много зарабатывать: правила ЕС ограничивают рабочее время для одного трудоустройства с одним работодателем, но сотрудники могут работать неограниченное время, совмещая несколько работ.

    (Обновлено в октябре 2024 г.)